Die YANA - GIRL`s Storys

Geplante Forumschließung am 20.05.2024

Verhindere die Schließung mit einer Spende:

Jetzt Spenden
  • Ich finde die Geschichte des Mädchens so spannend und dachte, dass der eine oder andere sich vielleicht auch dafür interessiert.


    All MJ fans know her in the video, but here she talks of the actual event. Her name is Solène Lory. What a lucky girl she was!!
    Alle MJ-Fans kennen sie aus dem Video, aber hier spricht sie über das aktuelle Ereignis. Ihr Name ist Soléne Lory. Was für ein Glückspilz sie war!
    Here is her story:
    Hier ist ihre Geschichte
    Who was the girl on stage during You are not alone, Munich 1997, Michael Jackson HIStory Tour?
    Wer war das Mädchen auf der Bühne während You are not alone, München 1997, Michael Jackson HIStory Tour?
    Have you seen the recording of the live performance of You are not alone by Michael Jackson during the HIStory Tour in Munich 1997? If you care for Michael Jackson you probably have. (Otherwise, you can find it on YouTube.) There is this girl with the Teddy bear who’s screaming her lungs out when the song starts. Suddenly, a man pulls her out of the crowd and they both run up to the stage. And there she literally jumps at Michael. She wraps her arms around him and hugs him close. She’s crying, screaming (we can’t hear her because it’s a playback). Then she falls to her knees and hugs his legs kissing him …
    Habt ihr die Aufnahme der Live-Performance von You are not alone von Michael Jackson während der HIStory Tour in München 1997 gesehen? Falls die dich für Michael Jackson interessierst, hast du sie wahrscheinlich gesehen. Da ist ein Mädchen mit dem Teddybären, die sich die Lunge aus dem Hals schreit, als das Lied anfing. Plötzlich zog ein Mann sie aus der Menge und beide rannten auf die Bühne. Und dort sprang sie buchstäblich auf Michael. Sie schlang ihre Arme um ihn und umarmte ihn ganz fest. Sie weint, schreit (wir können sie nicht hören, weil es playback ist). Dann fiel sie auf ihre Knie und umarmte küssend seine Beine.
    She is the most famous YANA girl ever - or at least she could be if she'd claim it.
    Sie ist das berühmteste YANA-Girl überhaupt – oder zumindest könnte sie es sein, wenn sie es beanspruchen würde.


    Interview:
    Since when are you a Michael-Fan?
    Seit wann bist du ein Michael-Fan?
    Since September 16, 1992. That’s when I saw Michael in concert in Toulouse (France) for the first time. My parents took me to see the Dangerous Tour …
    Seit 16. Sept. 1992. Das war, als ich Michael bei seinem Konzert in Toulouse (Frankreich) zum ersten Mal sah. Meine Eltern haben mich zur Dangerous Tour mitgenommen.
    Did you have to wait until the HIStory Tour after that to see Michael again?
    Musstest du bis zur HIStory-Tour warten, um Michael danach wiederzusehen?
    Yes, but I didn’t wait until he returned to France! In September 1996 I went to Saragossa, Spain, and after that I saw him in Paris (twice), in Munich (twice), in London (twice) and in Valladolid.
    Ja, aber ich habe nicht gewartet, bis er wieder nach Frankreich gekommen ist. Im Sept. 1996 ging ich nach Saragossa, Spanien, und danach sah ich ihn zweimal in Paris, zweimal in München, zweimal in London und in Valladolid.
    What kind of place did you have during the concerts?
    Wo warst du während der Konzerte?
    In Saragossa I was among all the other fans, but from the second Paris concert on I paid attention to getting a place in the very front. I got up very early in the morning and queued all day long. As soon as the station gates would open I ran to the very front.
    In Saragossa war ich unter all den anderen Fans, aber vom zweiten Konzert in Paris an, habe ich Acht gegeben, einen Platz ganz vorne zu bekommen. Ich bin ganz früh am Morgen aufgestanden und wartete den ganzen Tag. Sobald die Stadiontüren geöffnet wurde, bin ich nach ganz vorne gerannt.
    Tell me how it happened that you were chosen by Michael?
    Erzähl mir, wie es passierte, dass Michael dich ausgesucht hat?
    It all started on June 29, at Michael’s second concert in Paris. I stood left of the stage with my best friend (girl) and a good friend (guy) of mine. Shortly before the show began I started to virtually besiege Michael’s security team so I could go on stage to Michael during You are not alone. But I had the impression that they didn’t quite understand my request! Back then I didn’t knon that it wasn’t their responsibility. Nontheless we kept screaming, were totally beside ourselves and infected with concer fever! Finally Michael’s cameraman became aware of us and stared to film us. I had heard that the girl, who had been chosen on June 27, had first been filmed by the cameraman and had later gone up on stage to Michael. Since it seemed to develop very similar for me I became more and more nervous. A few moments later You are not alone started. The Cameraman came up to us and filmed us during the entire intro. Anthony, Michael’s assistant, came up the the cameraman and exchanged a few words with him. Then he suddenly walked up to us and fished Célia, my best friend, out of the crowd. She was the chosen one … It was just horrible! I totally fell apart and cried throughout the rest of the concert. Regularly the cameraman came back to me to film me. Finally he took my hand and told me that I should come to one of the coming concerts and that he would try to do something for me.
    Es fing alles am 29. Juni bei Michaels zweiten Konzert in Paris an. Ich stand links von der Bühne mit meiner besten Freundin und einem guten Freund von mir. Kurz bevor die Show begann, fing ich an, Michaels Security-Team, zu bedrängen, dass sie mich während Michaels Lied You are not alone auf die Bühne holen würden. Aber ich hatte den Eindruck, dass sie meine Bitte nicht verstanden. Ich wusste nicht, dass sie nicht dafür zuständig waren. Trotzdem haben wir weitergeschrien. Wir waren alle nicht wir selbst und mit dem Konzert-Fieber infiziert. Schlussendlich wurde Michaels Kameramann auf uns aufmerksam und filmte uns. Ich hatte gehört, dass das Mädchen, was am 27 Juni ausgesucht wurde, zuerst von dem Kameramann gefilmt wurde und später zu Michael auf die Bühne gegangen ist. So schien es für mich, dieselbe Situation zu sein und ich wurde mehr und mehr nervös. Wenige Momente später find You are not alone an. Der Kameramann kamm zu uns und filmte uns währen dem gesamten Intro. Anthony, Michaels Assistent, kam zu dem Kameramann und wechselte ein paar Worte mit ihm. Dann kam er plötzlich zu uns und fischte Célia, meine beste Freundin, aus der Menge raus. Sie war die Auserwählte … Es war einfach furchtbar! ich bin total zusammengebrochen und weinte während des gesamten restlichen Konzerts. Normalerweise kam der Kameramann zurück, um mich zu filmen. Schließlich nahm er meine Hand und sagte zu mir, dass ich zu einem der nächsten Konzerte kommen soll und dass er versuchen würde, etwas für mich zu tun.

  • So you had no choice but to follow the tour everywhere it went?
    Also hattest du keine Wahl, als der Tour überall hin zu folgen?
    I had planed that all along! That was the reason Why I went to Munich. On the way I met fans who believed that the tow concerts in Munich would be filmed. At the first Munich concert my friends and I got up at 9 a.m. so we had a good place infront of the station gates and after a short sprint we managed to get a place at the left side of the stage. When Michael’s cameraman arrived he came over to us and greeted me. Later, when the concert started, he repeatedly came up to me to film me. My friends kept encouraging me in the idea that I would be the chosen one this time. You are not alone finally stared and I saw Anthony walk up to a girl standing only a few meters from me who then followed him to the stage … I was desperate. At the end of the song the cameraman came to me and said: “Don’t worry, you will go up on stage, too, and dance with Michael …”
    Ich plante es die ganze Zeit über! Das war der Grund, warum ich nach München gegangen bin. Auf dem Weg dorthin traf ich Fans, die glaubten, dass die Konzerte in München gefilmt würden. Bei dem ersten München-Konzert standen meine Freunde und ich morgens um 9 Uhr auf, so dass wir einen guten Platz vor den Stadion-Türen bekamen und nach einem kurzen Spurt konnten wir einen Platz auf der linken Seite der Bühne bekommen. Als Michaels Kameramann ankam, kam er zu uns und begrüßte mich. Später, als das Konzert begann, kam er des Öfteren zu mir, um mich zu filmen. Meine Freunde ermutigten mich, dass ich dieses Mal ausgewählt würde. Schließlich kam You are not alone und ich sah, dass Anhony zu einem Mädchen ging, was nur wenige Meter von mir war, die ihm dann auf die Bühne folgte. Ich war verzweifelt. Am Ende des Liedes kam der Kameramann zu mir und sagte: Mach dir keine Sorgen, du wirst auch auf die Bühne gehen und mit Michael tanzen.
    The second concert in Munich took place two days later, on July 6 …
    Das zweite Konzert in München fand zwei Tage später, am 6. Juli statt …
    We arrived at the stadion at 10 a.m. The waiting was pretty annoying. I was more stressed than ever, because I wanted a place to the left in the very front at all costs … luckily I managed again. At the beginning of the concert I encountered the cameraman again. He walked up to me and filmed me. When You are not alone set in I started to scream. The fans surrounding me probably thought that I had gone crazy because Michael wasn’t even on stage yet. Suddenly Anthony appeared and fished me out of the crowd …
    Wir kamen um 10 Uhr morgens am Stadion an. Das Warten war richtig nervig. Ich war noch nie so gestresst gewesen, weil ich um jeden Preis einen Platz an der linken Seite ganz vorne haben wollte. Glücklicherweise schaffte ich es. Am Anfang des Konzerts begegnete ich dem Kameramann wieder. Er kam zu mir und filmte mich. als You are not alone anfing, fing ich zu schreien an. Die Fans um mich herum dachten wahrscheinlich, dass ich verrückt geworden bin, weil Michael noch nicht auf der Bühne war. Plötzlich erschien Anthony und fischte mich aus der Menge …
    How did you react at that moment?
    Wie hast du in dem Moment reagiert?
    I didn’t think anything! My legs were shaking and I ran. There was just one thought in my head: Taking Michael in my arms! I thought of nothing else anymore. I hurried to the stairs that up to the stage. I don’t remember any details. It was wonderful, I enjoyed the moment to the full ...
    Ich dachte an gar nichts! Meine Beine zitterten und ich rannte. Da war nur ein Gedanke in meinem Kopf. Michael in meine Arme nehmen! Ich dachte an nichts anderes mehr. Ich beeilte mich, zu dem Treppenaufgang der Bühne zu kommen. Ich kann mich an keine Details erinnern. Es war wundervoll. Ich genoss den Moment voll und ganz …
    What did you think when he took you in his arms?
    Was dachtest du, als er dich in seine Arme nahm?
    I was happy … I was shaking all over, I thought about that I was lying in his arms. Everything else was surreal. I tried to kiss him and told him in French that I love him. I don’t think he understood me! However, it was somewhat unbelievable to hear his voice so close to my ear …
    Ich war glücklich … Ich zitterte überall, Ich dachte darüber nach, dass ich in seinen Armen lag. Alles andere war surreal. Ich versuchte, ihn zu küssen und sagte ihm auf Französisch, dass ich ihn liebe. Ich glaube, er hat mich nicht verstanden. Wie auch immer, es war unglaublich, seine Stimme so nah an meinem Ohr zu hören.
    And then?
    Und dann?
    We danced … I was very agitated. I didn’t want to release him, feel his body. I took his hand, kissed his cheek and looked into his eyes. When I was lying in his arms I told myself that I had to do something special. I knelt down before him. I didn’t think much about it!
    Wir tanzten … Ich war sehr aufgewühlt. Als ich seinen Körper fühlte, wollte ich ihn nicht freigeben. Ich nahm seine Hand, küsste seine Wange und sah in seine Augen. Als ich in seinen Armen lag, sagte ich zu mir selbst, dass ich etwas besonderes tun müsste. Ich kniete vor ihm. Ich dachte nicht großartig darüber nach.
    You mean, you didn’t plan that before?
    Du meinst, du hast das vorher nicht geplant?
    No, not at all! You can plan as much as you like, at such a moment you forget everything you you planned. So I knelt down before him and even clasped his legs! You see it in the video. Michael was apparently very surprised at that and almost fell! I didn’t notice that at all.
    Nein, überhaupt nicht! Du kannst so viel planen, wie du willst, in solch einem Moment vergisst du alles, was du geplant hast. Also kniete ich vor ihm und umklammerte seine Beine. Du siehst es im Video. Michael war deswegen wohl sehr überrascht und fiel fast hin. Ich habe nichts davon bemerkt.
    Who gave that Teddybear to you that you had in your hand and that can be seen in the video?
    Wer gab dir den Teddybär, den du in deiner Hand hattest und das kann man im Video sehen?
    That’s a talisman. That time I took it to a concert for the first time. I had the Teddy with me, too, when I saw Michael for the first time in Disneyland. I had wanted to give it to Michael on stage, but I didn’t think about it anymore at that moment!
    Das ist ein Talismann. Ich nahm ihn das erste Mal zu einem Konzert. Ich hatte den Teddybären bei mir, als ich Michael das erste Mal in Disneyland sah. Ich wollte ihm ihn auf der Bühne geben, aber ich dachte in diesem Moment nicht mehr daran.
    After that Wayne, Michael’s bodyguard, came …
    Nachdem Wayne, Michaels Bodyguard, kam …
    I fought fiercely, totally unaware of what I was doing! Wayne even hurt me. Even days after the concert I had a huge bruise on my hip. Wayne took me into the wings and Anthony then escorted me off stage again. I was crying because I was very stressed. I couldn’t even walk anymore so I had to be carried. I wasn’t really there at all and Michaels cameramen filmed it all. After that I went back to my friends in the audience. At that moment I realized that Michael’s smell clung to my t-shirt and to the Teddy. The smell was so pleasant! All Fans hurried up to me and I was overjoyed …
    Ich kämpfte heftig, total unwissend, was ich tat! Waye hat mir weh getan. Noch Tage nach dem Konzert hatte ich riesige blaue Flecken an meiner Hüfte. Wayne nahm mich in seine Fittiche und Anthony begleitete mich von der Bühne. Ich weinte, weil ich so gestresst war. Ich konnte noch nicht einmal mehr laufen. Sie mussten mich tragen. Ich war überhaupt nicht ganz da und Michaels Kameramann filmte alles. Danach ging ich zu meinen Freunden in das Publikum zurück. In dem Moment realisierte ich, dass Michaels Geruch an meinem T-Shirt haftete und an dem Teddy. Der Geruch war so angenehm! Alle Fans kamen schnell zu mir und ich war überglücklich.

  • Some months later the concert was shown on TV …
    The concert first aired on German TV. A friend of mine watched the recording. Unfortunetly, I couldn’t go to her house that day but I asked her to call me. Because waiting for th call was unbearable I finally picked up the phone and called her. Her father answered the phone and told me that Julie was sitting infront of the TV, crying, because she’d seen me there with Michael. There I started crying, too. I hadn’t dared to imagine it and was so happy … A dream had come true.
    Einige Monate spatter war das Konzert im TV …
    Das Konzert wurde als erstes im deutschen TV ausgestrahlt. Eine Freundin von mir sah es sich an. Unglücklicherweise konnte ich den Tag nicht zu ihr gehen, aber ich sagte zu ihr, sie solle mich anrufen. Auf ihren Anruf zu warten, war unerträglich, so habe ich sie dann schlussendlich angerufen. Ihr Vater war am Telefon und sagte zu mir, dass Julie vor dem TV sitzen würde und weinen würde, weil sie mich dort mit Michael sah. Da musste ich auch weinen. Ich hatte es nicht gewagt, es mir vorzustellen und ich war so glücklich … Ein Traum war wahr geworden.
    What are you dreaming of now?
    Von was träumst du jetzt?
    That moment with Michael was most wonderful moment in my life. But it’s still a dream of mine to meet Michael in private.
    Finally I would like to say this: I was always one of those fans of Michael who wanted to meet Michael at all costs and that’s Why I eagerly read “It Doesn’t Only Happen To The Others”. Today you can see me in this rubric! I’m convinced that with a bit of belief and goodwill you can make your dreams come true.
    Der Moment mit Michael war der wundervollste Moment in meinem Leben. Aber es ist immer noch ein Traum von mir, Michael privat zu treffen.
    Letztendlich möchte ich sagen: Ich war immer einer von Michaels Fans, welche Michael um jeden Preis treffen wollten und deswegen habe ich eifrig gelesen „Es passiert nicht nur den anderen“. Heute kannst du mich in dieser Rubrik sehen. Ich bin überzeugt, dass du mit ein bisschen Glauben und gutem Willen deine Träume kannst wahr werden lassen.

    MY MESSAGE FOR MICHAEL (English original)
    “Michael, when I was in your arms on July 6th 1997 in Munich, I had the most beautiful time of my life. Thank you for this magical danse [sic]. I love you with all my heart. You are not alone.”
    Soléne Lory
    Meine Message an Michael:
    “Michael, als ich am 6. Juli 1997 in München in deinen Armen lag, war das meine glücklichste Zeit in meinem Leben. Ich danke dir für diesen magischen Tanze. Ich liebe dich von ganzem Herzen. Du bist nicht allein.“
    Soléne Lory

    Foot:
    Discover the unusual adventures of fans who were lucky to personally get to know Michael. It doesn’t just happen to the others, here’s the proof!
    IT DOESN’T ONLY HAPPEN TO THE OTHERS!
    Fußnote:
    Entdecke das ungewöhnlich Abenteuer der Fans, die so glücklich waren, Michael persönlich zu kennen. Es passiert nicht nur den anderen, hier ist der Beweis!
    ES PASSIERT NICHT NUR DEN ANDEREN!

    When Michael Jackson died in 2009 she wrote on her web site: "I Am Alone"
    No, you're not. You'll never really be. Thank you so much for sharing your experience with us, Solène! - Red Bird
    Als Michael in 2009 starb, schrieb sie auf ihrer Webseite: “Ich bin alleine”
    Nein, bist du nicht. Das wirst du niemals wirklich sein. Danke dir vielmals, dass du dein Erlebnis mit uns teilst, Sonéne! – Red Bird

    Red Bird - 2012/08/01 01:11

  • auf dieser Seite ist die Story in Spanisch(?) + Fotos:


    http://michael-jackson-l-o-v-e…ene-lory-garota-yana.html


    und hier im Black & White Magazine
    http://redbird.twoday.net/stor…ot-alone-munich-1997-mjj/

    ____________
    z.cdbutn6w8aa469pibul9.jpg


    "When people's minds are clouded by anger or hatred, no angel can reach them". ~Michael Jackson~

  • Das Konzert in München, wo sie auf die Bühne durfte, war das erste Konzert von Michael, das ich je gesehen habe. Ich weiß noch, dass ich nur lachen musste und dachte "Die bringt ihn ja fast um". Fand das schon ziemlich krass. Auch, dass die Bodyguards gar keine andere Wahl hatten, als sie von Michael wegzuzerren. Wobei ich ihr schon glaube, dass sie in dem Moment überhaupt nicht mehr sie selbst war. Das sieht man auch, finde ich. Die war da total in einer anderen Welt. Einerseits verständlich. Andererseits hätte sie mit ihrem Geklammere auch Michael weh tun können und das wäre wiederrum nicht so toll gewesen. Dennoch gönne ich es ihr. Ist bestimmt etwas, was sie noch heute fest in ihrem Herzen trägt. Das vergisst man nicht.



    "Be who you are and say what you feel because those who mind don't matter and those who matter don't mind."

  • Das Konzert in München, wo sie auf die Bühne durfte, war das erste Konzert von Michael, das ich je gesehen habe. Ich weiß noch, dass ich nur lachen musste und dachte "Die bringt ihn ja fast um". Fand das schon ziemlich krass. Auch, dass die Bodyguards gar keine andere Wahl hatten, als sie von Michael wegzuzerren. Wobei ich ihr schon glaube, dass sie in dem Moment überhaupt nicht mehr sie selbst war. Das sieht man auch, finde ich. Die war da total in einer anderen Welt. Einerseits verständlich. Andererseits hätte sie mit ihrem Geklammere auch Michael weh tun können und das wäre wiederrum nicht so toll gewesen. Dennoch gönne ich es ihr. Ist bestimmt etwas, was sie noch heute fest in ihrem Herzen trägt. Das vergisst man nicht.

    LadyMichael : Unglaublich. Du warst live in München dabei? Wow. Sag mal, wer hat dich aus dem Bett geschmissen? Konntest nicht schlafen, wegen der Hitze, was?

  • Was? Nein, lol.
    Ich war nicht live in München dabei *lach*.
    Das Konzert war das erste Konzert, das ich vor drei Jahren via Internet von Michael gesehen habe. :)


    Und ich bin eine Nachteule. :-D



    "Be who you are and say what you feel because those who mind don't matter and those who matter don't mind."

  • Wow, ich hätte ja nicht gedacht, dass sie so lange dafür gekämpft hat... ich dachte immer, sie wäre spontan ausgesucht worden... mann, die hat sich aber auch Mühe gegeben, den Moment mit Michael hat sie sich wirklich verdient! :nick: Wow, ich kann gar nicht beschreiben, wie neidisch ich auf diese Frau bin...
    Allerdings: Ich habe sie gerade auf Facebook gesucht, sie ist irgendwie eine Marketing-Managerin oder so ähnlich bei Sony... hätte sie da nicht auch einfach so mit Michael in Kontakt kommen können? :was:


    Von welchem Anthony ist dort eigentlich die Rede? Anthony Jackson? :dd:

    "...Wir haben unseren Müll, unsere Kriege und unseren Rassismus in
    sämtliche Winkel der Welt getragen. Wir müssen anfangen aufzuräumen und damit in unseren eigenen Herzen und Köpfen beginnen, denn von dort kam die Vergiftung unseres Planeten. Je eher wir uns ändern, desto einfacher wird es sein, unsere Liebe für unsere Mutter Erde zu empfinden und die Liebe, die sie uns so freigiebig wiedergibt."

    Michael Jackson

    Einmal editiert, zuletzt von World-Healer ()

  • Allerdings: Ich habe sie gerade auf Facebook gesucht, sie ist irgendwie eine Marketing-Managerin oder so ähnlich bei Sony... hätte sie da nicht auch einfach so mit Michael in Kontakt kommen können? :was:


    vor 15 jahren war sie das ganz sicher noch nicht :sonne:. ich finde, sie ist alterstechnisch nur schwer einzuschätzen in diesem video, aber meiner meinug nach war sie noch keine 20 jahre alt :nixnix:. bin ich neidisch :dd:? keine ahnung - irgendwie und irgendwie nicht :schulter:. natürlich: einmal in michaels armen liegen ist für sicher so gut wie jede von uns ein großer traum :wolke1:, aber bei yana war das damals so "standardmäßig", ein teil der choreografie, ein bewusstes stilmittel. keine frage, ich hätte die chance natürlich genutzt :ja1:, aber mehr hätte es mir sicher bedeutet, wenn er mich außerhalb einer inszenierung in den arm genommen hätte :loveyou:.

    kerzen.jpg


    2021 hast Du uns für immer verlassen - trotzdem wirst Du Teil dieser Gemeinschaft bleiben. R.I.P. liebe Titania

  • bin ich neidisch :dd:? keine ahnung - irgendwie und irgendwie nicht :schulter:. natürlich: einmal in michaels armen liegen ist für sicher so gut wie jede von uns ein großer traum :wolke1:, aber bei yana war das damals so "standardmäßig", ein teil der choreografie


    Also wenn ich mit einem YANA-Girl tauschen würde, dann mit dem Mädel, das er mitten auf den Mund geküsst hat :wolke1: Da wäre mir auch egal ob es eine Inszenierung ist oder zur Choreographie gehört :bohr1:

    Jeder Tag an dem Dich jemand liebt ist ein schöner Tag!

    Ich liebe Dich!!!

    Wer lesen kann ist klar im Vorteil (und weiß Bescheid)

  • :iwds:


    Ich will auch maaaaaal. Mennooooo *rumheul*.



    "Be who you are and say what you feel because those who mind don't matter and those who matter don't mind."

  • Hier ist noch ein Video davon, leider in einer sehr viel schlechteren Qualität, da es von der Leinwand neben der Bühne abgefilmt wurde, aber man kann erkennen, wie lange diese Umarmung zwischen den beiden gedauert hat - das sieht schon sehr ... süß aus


    aZd3Nq_fh0A

    The truth must dazzle gradually
    Or every man be blind
    Emily Dickinson

  • Hier ist noch ein Video davon, leider in einer sehr viel schlechteren Qualität


    Immer, wenn ich diese Szenen sehe, geht mir das Herz auf ... besonders bei diesem Mädchen aus Buenos Aires. Ich kann mich richtig in das Mädchen hineinversetzen. Und Michael sieht richtig glücklich aus. Er muss es genossen haben, wenn die Mädchen ihn auf der Bühne umarmt und angehimmelt haben. Er strahlte immer über's ganze Gesicht.