Taj's (Jackson) tweet durch die Fanbase, ging auch durch FB via PN (hab's übersetzt):
PLEASE SEND THIS MESSAGE THROUGHOUT THE FAN BASE:
October 14th 2010 Taj asks fans to support his grandma as Michael would want us to.
Taj bittet um Unterstützung für Katherine wie Michael es gewünscht hätte
Following the comments from some Michael Jackson fans after the news about Oprah interviewing his grandparents in Encino, California Taj has tweeted a MOST SERIOUS request to Michael’s fans. Read the full transcript:
Aufgrund einiger Kommentare durch MJ Fans nach Bekanntwerden des Interviews zwischen Oprah und seinen Großeltern twittert Taj eine äußerst seriöse Bitte an alle Fans.
Bitte komplett lesen:
Guys. I can’t say this enough. My grandma was there EVERYDAY during the trial, on camera and off. I know cause I was at Neverland with them
Leute, ich kann es nicht oft genug sagen: meine Großmutter war jeden Tag des Prozesses anwesend; mit und ohne Kamera (auf sie gerichtet). Ich weiß es weil ich mit auf Neverland war.
I moved to Neverland right before the trial to support my uncle. It was the least I could do for him. He was that amazing to me.
Ich reiste nach Neverland bevor der Prozess begann um meinen Onkel zu unterstützen. Es war das mindeste, was ich für ihn tun konnte. Er war so wundervoll zu mir.
I saw him everyday before and after each day of court . I’ll never forget that my Grandma was by his side the whole time.
Ich sah ihn jeden Tag vor und nach dem Gerichtssaal. Ich werde nie vergessen, dass meine Großmutter die ganze Zeit an seiner Seite war.
To have some fans turn on my grandma like that really upsets me. At least give her the benefit of the doubt. You would for my uncle.
Wie sich nun manche Fans gegen meine Großmutter verhalten, macht mich wütend. Gebt ihr erst eine Chance bevor ihr zweifelt. Das würdet ihr auch für meinen Onkel tun.
Sorry guys.. it’s just that if you knew the love my uncle had for my Grandma, you would be feeling the same way.
Tut mir leid, Leute ... wenn ihr wüsstet, wieviel Liebe mein Onkel für meine Großmutter hatte, würdet ihr das gleiche fühlen.
We need to stay focused on all what MJ stood for. Love
Wir müssen auf das fokussiert sein, wofür MJ stand: Liebe
My uncles legacy is the most important thing for me. I am not even promoting Code Z like I should because of this importance.
Das Vermächtnis meines Onkels ist das wichtigste für mich. Es ist sogar wichtiger als "Code Z", das ich momentan nicht mal promote.
I am so thankful that I was able to tell MJ how much I loved him & appreciated everything he did for me,3 months before he passed
Ich bin sehr dankbar, dass ich MJ mitteilen konnte, wie sehr ich ihn liebte und schätzte für alles, was er für mich tat; 3 Monate bevor er "ging".
My Grandma needs Ur support, not ur stones. My uncle looked up to her everyday. She was also my mom’s role model. That’s not a coincidence.
Meine Großmutter braucht eure Unterstützung, keine Steine. Mein Onkel bewunderte sie täglich. Sie war auch das Vorbild meiner Mutter. Das ist kein Zufall.
My uncle always said he has the best fans in the world and I know it. My uncle is not gone, he lives through you guys.
Mein Onkel sagte immer, er hätte die besten Fans der Welt und ich weiß das. Mein Onkel ist nicht gegangen, er lebt weiter durch euch, Leute.
History is what people with the pen write. It then get’s past down to each generation. I’m making sure people know the truth about my uncle.
Historie wird geschrieben. Und an jede Generation weiter verteilt. Ich werde sichergehen, dass die Menschen die Wahrheit über meinen Onkel wissen (erfahren).
I know my grandma is on the same page. Let the world know the real Mj, as only we knew him. The incredible person with a true heart of gold.
Ich weiß, dass meine Großmutter auf der gleichen Seite steht. Lasst die Welt den wahren MJ kennen lernen, wie nur wir ihn kannten. Diese unglaubliche Person mit einem wahren Herzen aus Gold.
Thank you so much guys for listening and understanding. Gotta go for now. .
Ich danke euch für's zuhören und verstehen, Leute. Muss gehen für heute...