Entertainment, Local, News
Related Tags
AEG Live, Drug Concerns, Jury, Michael Jackson, Randy Jackson
Top Features
CBSLA iPhone AppYourDay for iPhone and Android
CBSLA Text Alerts
Back To School: Features, News & PhotosFollow Us On Twitter
LOS ANGELES (CBS/AP) — A jury heard videotaped testimony Friday from Randy Jackson, who described more than half a dozen interventions his family attempted to try to get Michael Jackson to stop taking prescription medications.
However, he said he did not talk to his brother much in the five years before his death and was unable to get into his rented mansion during the period before he died because security guards blocked his access.
Wie auch immer er sagt er sprach nicht viel mit seinem Bruder in den letzten 5 Jahren seines Lebens und war unfähig in seine angemietete Villa zu kommen in der Periode vor seinem Tod weil er von der Security abgeblockt wurde.
“Michael didn’t want to be around the family too much because he didn’t want them to see him like that,” Randy Jackson said. “He was hiding from me.”
"Michael wollte nicht viel um die Famile herum sein, weil er nicht wollte, dass sie ihn so sieht, sagt Randy Jackson. Er hat sich vor mir versteckt."
He said most of the interventions were attended by his sisters Rebbie and Janet and his brothers, Tito, Marlon, and his father, Joe Jackson. But he said his mother only came along once or twice. He said she was unwilling to accept that Michael was addicted and he felt “she was in denial. She just didn’t want to believe.”
Er sagt die Intervention fanden statt mit seinen Schwester Rebbie und Janet und seinen Brüdern Tito, Marlon und seinem Vater Joe Jackson. Aber er sagt seine Mutter kam nur 2mal mit. Er sagt sie unwillig zu akzeptieren das Michael abhänig war und er denkt sie war in Verneinung. Sie wollte es nicht glauben.
Randy Jackson also testified that at one point he wrote a letter to his entire family, including his mother, saying they needed to help Michael.
Randy Jackson sagte auch aus, dass er an einem Punkt einen Brief an seine Familie, incl. Mutter schrieb das sie Michael helfen müssten
“He’s an addict, and he isn’t responsible. The family has to step in and do something about it,” Jackson testified.
"Er ist ein Abhäniger und unverantwortlich. Die Famile muss einschreiten und etwas unternehmen" hat Jackson ausgesagt.
He also said his brother refused repeatedly to go to rehab.
“I told him I was taking him to rehab and he said he’s not going. I told him, ‘Yes, you are.’ And he would say ‘No, I’m not,’” Randy testified.te
"Ich sagte ihm ich werde Dich in Reha bringen und er sagte er geht nicht. Ich sagte ihm "Doch Du wirst und er sagte Nein werden ich nicht" bezeugte Randy
Katherine Jackson testified earlier in the trial that she asked her son once about his prescription drug use, but he denied he had a problem.
Randy Jackson said his brother was terrified during the run-up to his 2005 child molestation trial in Santa Maria. At one point Randy Jackson said he had to take his brother to a hospital because “he was under the influence of something.”
Randy Jackson sagt sein Bruder hat Angst während des 2005er Prozesses. An einem Punkt sagt sein Burder musste ich ihn ins Krankenhaus bringen "er war unter dem Einfluss von etwas"
He said he had no idea what drugs Jackson was taking.
Er sagt er hatte keine Idee welche Dorgen Jackson nahm.
“He was very frightened, and I had to get him to court,” Randy Jackson said.
"Er hatte Angst und ich musste ihn ins Gericht bringen" sagte R. Jackson
Outside court, Katherine Jackson’s lawyer, Brian Panish, said that Randy Jackson’s testimony showed “what everyone knew, that Michael Jackson had a problem with prescription medications. Apparently the only ones that didn’t know that were the people at AEG.”
Außerhalb der Gerichtes sagte der K. Jackson Anwalt das R. Jacksons Aussage zeigt "was jeder wusste, dass MJ ein Porblem mit verschreibungspflichtigen Medikamenten hatte, Offensichtlich die einzigen die es nicht wussten sind die Leute von AEG.